العمل الذي تركناه للقيام به

في مقالة اليوم ، أريد التعليق على مقال نشرته المجلة الأمريكية إحياء في رقمك يناير من 2014.

كما ترون ، لا يمكن أن تكون المعلومات أكثر حداثة ، وهي لا تفعل أي شيء سوى إعطاء لمسة من الاهتمام لنا نحن الذين نكرس أنفسنا لهذا لتعزيز المعرفة CPR في اللغة الاسبانية عبر الانترنت.

قام مؤلفو هذه المقالة المثيرة للاهتمام (Kirsten Y.Liue و Jason S.Haukoosa و Comilla Sasson) بإجراء بحث على Google و Yahoo و YouTube يبحثون عن موارد باللغة الإسبانية على الإنعاش القلبي الرئوي. متوسط ​​جودة الصفحات التي تم العثور عليها كان 3 على مقياس 6 ، ولم تظهر سوى 16٪ من المواقع التي تمت استشارتها جودة أكبر من أو تساوي 5.

وبعد إجراء تقييم لمحتوى هذه الصفحات على شبكة الإنترنت، وجدوا أن 88٪ منهم تدرس التقليدية الضغط CPR تسلسل تغيير والتهوية و٪ فقط 12 CPR وحدها، مع الضغط. هذه النتائج يمكن أن يكون منطقي لأنه في أدلة دعم الحياة الأساسية مجلس الإنعاش الأوروبي (ERC) من 2010 لا يزال أوصى دورة 30: 2 من الضغط والتهوية في حين أن جمعية القلب الأمريكية (AHA) يعطي مزيدا من التركيز على CPR فقط، مع الضغط.

وبصرف النظر عن هذه الاعتبارات ، فإن الأخطاء الأكثر شيوعًا التي تحدثها مواقع الويب CPR الإسبانية هي:

  • تأمين المشهد. لم تتذكر 90٪ من صفحات الويب التي تم تحليلها أنه يجب التحقق من أمان السيناريو قبل بدء المساعدة إلى الضحية.
  • عمق وإيقاع الضغط. لا تشير 65٪ من الأعمال التي تم تحليلها إلى مدى عمق عمليات الضغط ، ولم تتحدث 59٪ عن إيقاع ذلك.
  • ولكن إذا كانت هناك حقيقة واحدة يجب أن تدعونا إلى المزيد من الاهتمام ، فإن نصف المواقع التي تمت استشارتها قد نسيت إخطار خدمات الطوارئ.

من المفترض أن تقدم لنا هذه المقالة معلومات عن كل ما يجب القيام به ، وأنه يجب علينا جميعًا أن نعمل بجد حتى تكون المعلومات الموجودة على الإنترنت في CPR الإسبانية أكبر في العدد وجودة أعلى.

آمل أن تخدم هذه المدونة لهذا الغرض وأن البحوث المشابهة اللاحقة أظهرت أننا قد تحسننا من حيث التعليم لعامة السكان.

يمكنك العثور على ملخص المقالة (باللغة الإنجليزية) في الرابط التالي:

http://www.resuscitationjournal.com/article/S0300-9572(13)00713-2/abstract


طباعة البريد الإلكتروني