Galician Basketball Federation si je vědoma kardioprotekce

Defibrilátory AED a školení BLS

Galician Basketball Federation si je vědoma kardioprotekce

Galician Basketball Federation spolupracuje s Proyecto Salvavidas na kardioprotekci svých hráčů a poskytuje komplexní kardioprotektivní službu ve všech svých zařízeních.

Tato spolupráce má za cíl chránit kardiovaskulární zdraví sportovců, včetně všech sportovních disciplín, ale se zvláštním důrazem na basketbal.  

Sportování je skvělý způsob, jak zůstat zdravý. I když to také může vytáhnout srdce na doraz a může skončit zástavou srdečního dýchání. Tato velká fyzická námaha může přímo ovlivnit naše srdce, což dává možnost, že budeme schopni utrpět náhlou smrt uprostřed hry. Z tohoto důvodu je vždy důležité udržovat vysokou úroveň bdělosti, když mluvíme o ochraně našeho srdce.

Galicijská basketbalová federace byla založena s cílem kardiochránit svá sportovní zařízení pomocí defibrilátoru, aby mohla sportovat bezpečněji.

 

Kardioprotekce pro děti i dospělé ve sportovních zařízeních

 

Onemocnění a stavy související se srdcem jsou celosvětově nejčastější příčinou úmrtí a děti jsou populací ohroženou infarktem a dalšími problémy souvisejícími se srdcem. Riziko je ještě vyšší, pokud jde o sportující děti.

V důsledku toho jsou děti a dospívající vystaveni zvýšenému riziku náhlé smrti na infarkt. Mohou být přijata preventivní opatření, jako je instalace defibrilátorů v zařízeních, školení v BLS a KPR, ale mělo by být také sledováno kardiovaskulární zdraví každého jednotlivce.

Odborník na kardioprotekci Dr. Josep Brugada: doporučuje jako důležité opatření provedení fyzikálního vyšetření a elektrokardiogramu všem dětem ve věku 12 až 14 let, aby se zjistilo, zda jim při sportu nehrozí náhlá smrt, aby „vhodnější opatření“. zdroj: http://cardiologia.publicacionmedica.com/spip.php?article49


vytisknout   elektronická pošta
Obraz

Instalace externích defibrilátorů, údržba, náhradní díly, opravy, školení a používání defibrilátoru, registrace v autonomních komunitách.

Adresa:
Avda.de la Constitución 29 
28821 Coslada (Madrid)
Telefon: + 34 911 250 500
E-mail: salvavidas@salvavidas.com

Mapa, kde jsme